MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; boundary="----=_NextPart_01C5564F.5CF1E910" Este documento es una página Web de un solo archivo, también conocido como archivo de almacenamiento Web. Si está viendo este mensaje, su explorador o editor no admite archivos de almacenamiento Web. Descargue un explorador que admita este tipo de archivos, como Microsoft Internet Explorer. ------=_NextPart_01C5564F.5CF1E910 Content-Location: file:///C:/0CC94513/oraciones.htm Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="us-ascii"
Archivo: Oraciones simples en las
oraciones.
complejas
IDENTIFICACION
DE LAS ORACIONES
SIMPLES
EN
LAS ORACIONES
COMPLEJAS
Objeto directo
La
oración es un grupo de palabras gramaticalmente independientes que
sirven como una unidad de expresión. Generalmente consta de un sujet=
o y
un predicado
( [1]
)(verbo)
=
&nb=
sp;
Ej. =
Dogs bite. The
boys play., etc.
=
Las
oraciones generalmente son más complicadas. Por lo menos constan de =
un
complemento más: algo que vaya después del verbo que generalm=
ente
se denomina como objeto directo.
=
&nb=
sp;
Ej. Children like candy.
Mary gave an apple to John
=
&nb=
sp; =
&nb=
sp;
=
&nb=
sp; =
&nb=
sp; Mary
gave John an apple.
=
&nb=
sp;
Objeto directo =
&nb=
sp; =
=
&nb=
sp; =
&nb=
sp; =
&nb=
sp; =
&nb=
sp;
=
Objeto
directo
Estas dos oraciones podemos considerarlas como una
oración simple
=
&nb=
sp;
Sujeto Verbo objeto directo, o
S
V Od
Much=
as de
las oraciones de los escritos científicos se pueden reducir a este t=
ipo
de ([2])
esquema. Veamos algunos ejemplos:
1.- A gate
turn-off thyristor (GTO), as the name indi=
cates,
is basically a <=
/span>thyristortype
device that can=
be
turned on by a positive gate current pulse but,(
[3]
) in addition, has the capability of being
turned off ([4] )
by a negative gate
Aquí vemos la
oración básica marcada en rojo y además otras
pequeñas oraciones que modifican la primera oración, o el suj=
eto
de la primera oración.

Lo de rojo lo llamaremos: <=
span
style=3D'color:red'>oración básica principal =
Lo marcado en azul sería: oración básica secundaria
1.- The
researchers in solid state electronics have
worked relentlessly for a long period of time to
improve semiconductor processing devise fabrication, and packaging techniques, and as a
result, today’s high density, high performance, high reliability, high
yield microelectronics are being available at
such an economical price.
2.- Power transistor applications in industry range
from a few kilowatts to several hun=
dred kilowatts size in voltage-fed choppers and inverters with switching frequency ( [5]
) up to 10 to 15 kHz.
Complemento
Cuando el verbo no indica
acción, pero simplemente une el sujeto con palabras descriptivas que
siguen al verbo. Este tipo de verbos se llaman Li=
nking
verbs y las palabras que le siguen se llaman complemento,
indicando así que ellos comp=
letan
o describen el sujeto.
Aquí tenemos que mencionar que el verbo to be es uno de los <=
span
style=3D'color:red'>linking verbs más frecuentes en los escri=
tos
científicos.
Ejemplo: =
For just the reason that they need functi=
on
only at a few
=
&nb=
sp;
discrete
=
&nb=
sp;
levels, digital devices are often
simpler<=
/span>, and consequently
=
&nb=
sp;
less costly than continuous devices.
=
&nb=
sp; =
&nb=
sp; =
&nb=
sp;
Complemento de <=
span
style=3D'color:red'>devices
2.- One important
trend in power microelectronics is that ([6])
the silicon-based power and control device=
s are
continuously falling along with the improv=
ement
of performance, whereas
the same for passive circuit
performance, such as indicator, capacitor, transformer, etc. are
essentially constant, and , in fact, the =
price is gradually increasin=
g.
5.- It has been projected =
that
by the early twenty-first century, 60% of the electrical power in the
6.- =
The advent of high-power high-frequency devices at economical price will
eventually permit application of=
these techniques( [7]
) to high- power applications, such as motor drives UPS systems and
active power line
conditions.
7.- In previous chapters b=
asic concepts of bit storage and (
[8]
) specific small memories (shift registers) have
already been discussed, but in addition to=
shift
registers there are many other types of memories.
8.- Therefore, the most common
memories (other than integrated circuit semiconductor memories) will be sim=
ply
listed and identified as to their applications and then semiconductor memor=
ies
will be discussed in more details.
9.- However, the development of =
high
capacity semiconductor memory chips,
with the ability to store several thousand bits within a single
integrated circuit, have radically modified the whole technology of building
computer memories and have created entirely new uses for memories.
10.- That is, a large volume of d=
ata
can be transferred at a slow rate into these memories and then unloaded rap=
idly
into the computer, as required to keep up with the operation of the compute=
r.
[1] Prentice-Hall Handbook. f=
or
Writers p.31
[2]=
Cunado hay un objeto directo en la oración eso quiere decir q=
ue
el verbo es transitivo o sea sirve de mediador entre el sujeto y el objeto.
Cuando no hay un objeto directo en la oración, como en los primeros
ejemplos, entonces el verbo es intransitivo o sea no transmite, o sea que la
oración hace sentido s=
in un
objeto directo. Ej. It rains,
[3]&nbs=
p;
And, whereas, but, y
otros marcadores de discurso sirven para introducir o añadir nuevas
oraciones sin terminar la primera oración. A través de ellos =
la
oración inicial se convierte en una oración compuesta o compl=
eja.
Cuando vamos a traducir u artículo tenemos que chequear si acaso las oraciones tienen estos marcado=
res o
no. Esto nos facilitará nuestro trabajo de comprensión. Lo marcado en azul tiene por sujeto el sujeto principal=
.
[4] Estas son oraciones subordinadas
introducidas por that que tienen sujeto verbo y objeto directo, y por consiguiente son como mini ora=
ciones
dentro de la oración grande.
[5]=
Range . El autor del artícu=
lo
dejó fuera el verbo para no repetirlo de nuevo. Este tipo de constru=
cciones,
que puede ser frecuente, difi=
culta
la traducción, especialmente para un principiante.
[6]=
That, en esta oración, es un
pronombre relativo que puede referirse a personas , animales o cosas y se
traduce: que, quien, el (la, los, las), y se puede usar en lugar de who, wh=
om,
which en las cláusulas relativas complementarias o sea en aquellas
cláusulas que sirven para complementar el sentido del antecedente ( =
el
sustantivo a que se refieren) y forman con él un solo concepto. En esta oración “that” se refiere al
sustantivo “trend” y completa su significado.
[7]=
Esta frase preposicional es necesario para completar el sentido del
objeto directo, “application”
[8]=
Como vemos no todos los ands e=
stán
siempre allí para introducir una oración nueva. A veces simplemente sirven para añadir una o dos palabras.<=
span
style=3D'mso-spacerun:yes'>
ORACIONES SIMPLES EN LAS ORACIONES COMP=
LEJAS
PRONOMBRES PERSONALES
PRACTICAS CON TO BE
EL VERBO HAVE Y SUS DIFER=
ENTES
USOS
LOS DIFERENTES USOS DEL THA=
T
y THAN
AS Vs. LIKE
GLOSARIO DE TERMINOS GRAMATICALES
=
|
|
|
|